вівторок, 29 травня 2018 р.

Проставлення апостиля на документи для Польщі

Не секрет, що з кожним роком, все більше і більше, наших співвітчизників, намагаються облаштувати своє життя в сусідній Польщі. Цьому сприяє безліч факторів. В першу чергу це територіальна і ментальна близькість. Соціальна адаптація українців в Польщі, відбувається набагато швидше, ніж в Західній Європі і Північній Америці. Про Південну Америку, Азію та Африку, взагалі не говорю.
По-друге, Польщу, переслідують ті ж проблеми, що і Україна, тільки на більш високому рівні. Мільйони поляків їдуть із країни в спробі облаштуватися в більш розвинених і заможних країнах. І якщо ще три роки тому, в Польщі косо дивилися на українських «заробітчан», то зараз, більшість поляків, прекрасно розуміють, що дефіцит на ринку праці можна заповнити лише шляхом залучення робочої сили з-за кордону. І, краще це будуть українці, ніж вихідці з Азії та Африки.

Документи, документи і ще раз документи

Українцям, що збираються на роботу або навчання в Польщу, в більшості випадків, необхідна легалізація документів. Так як і Україна, і Польща, є учасниками Гаазької конвенції 1961-го року, то для легалізації більшості документів, досить проставлення апостиля.
Апостиль - спеціальний штамп, який засвідчує справжність підписів, статус осіб, печаток. Підтвердження підписів і печаток на офіційних документах апостилем робить ці документи чинними в усіх країнах - учасницях Гаазької конвенції.

В першу чергу, це стосується учнів, випускників шкіл та студентів, які мають намір продовжити свою освіту в Польщі. Їм необхідно знати що, головними під час вступу до вищого навчального закладу Польщі є атестат і додаток до нього, які свідчать про отримання повної загальної середньої освіти. При вступі до магістратури додатково надаються диплом бакалавра і додаток. Для надходження слід пройти процедуру легалізації, нотаріально завірити не тільки переклади документів, але і їх копії. Перекладу підлягає також медична довідка (форма-086).
Грамотна підготовка, консультації у досвідчених фахівців, істотно спрощують процес збору пакету документів, необхідного для надання в Польщі. Більше про все це, можна дізнатися тут.

http://lcm-company.com/translate

Немає коментарів:

Дописати коментар