вівторок, 29 травня 2018 р.

Проставлення апостиля на документи для Польщі

Не секрет, що з кожним роком, все більше і більше, наших співвітчизників, намагаються облаштувати своє життя в сусідній Польщі. Цьому сприяє безліч факторів. В першу чергу це територіальна і ментальна близькість. Соціальна адаптація українців в Польщі, відбувається набагато швидше, ніж в Західній Європі і Північній Америці. Про Південну Америку, Азію та Африку, взагалі не говорю.
По-друге, Польщу, переслідують ті ж проблеми, що і Україна, тільки на більш високому рівні. Мільйони поляків їдуть із країни в спробі облаштуватися в більш розвинених і заможних країнах. І якщо ще три роки тому, в Польщі косо дивилися на українських «заробітчан», то зараз, більшість поляків, прекрасно розуміють, що дефіцит на ринку праці можна заповнити лише шляхом залучення робочої сили з-за кордону. І, краще це будуть українці, ніж вихідці з Азії та Африки.

Документи, документи і ще раз документи

Українцям, що збираються на роботу або навчання в Польщу, в більшості випадків, необхідна легалізація документів. Так як і Україна, і Польща, є учасниками Гаазької конвенції 1961-го року, то для легалізації більшості документів, досить проставлення апостиля.
Апостиль - спеціальний штамп, який засвідчує справжність підписів, статус осіб, печаток. Підтвердження підписів і печаток на офіційних документах апостилем робить ці документи чинними в усіх країнах - учасницях Гаазької конвенції.

В першу чергу, це стосується учнів, випускників шкіл та студентів, які мають намір продовжити свою освіту в Польщі. Їм необхідно знати що, головними під час вступу до вищого навчального закладу Польщі є атестат і додаток до нього, які свідчать про отримання повної загальної середньої освіти. При вступі до магістратури додатково надаються диплом бакалавра і додаток. Для надходження слід пройти процедуру легалізації, нотаріально завірити не тільки переклади документів, але і їх копії. Перекладу підлягає також медична довідка (форма-086).
Грамотна підготовка, консультації у досвідчених фахівців, істотно спрощують процес збору пакету документів, необхідного для надання в Польщі. Більше про все це, можна дізнатися тут.

http://lcm-company.com/translate

середу, 16 травня 2018 р.

Легалізація документів для Канади

Щоб використовувати українські офіційні документи в державних органах Канади, їх потрібно легалізувати. Причому, потрібно врахувати, що Канада, на відміну від більшості країн не є учасником Гаазької конвенції, і тому, тільки консульська легалізація документів наділяє їх юридичною силою на її території.
Для консульської легалізації більшості документів використовується їх нотаріально завірений переклад. Це дозволяє зберегти оригінал документа в первозданному вигляді. Перекладач виконує переклад на англійську мову з оригіналу документа і ставить свій підпис під перекладом. Вірність копії підтверджує нотаріус. Також нотаріус підтверджує вірність підпису перекладача, його дієздатність та кваліфікацію. Для цього перекладач пред'являє посвідчення особи і документи про кваліфікацію. Переклад скріплюється підписом перекладача в присутності нотаріуса.

Нотаріально завірений переклад, скріплений з нотаріальної копією документа, передається до Міністерства юстиції України. Тут відповідальна посадова особа підтверджує достовірність підпису та печатки нотаріуса. Для засвідчення ставиться стандартний штамп і підпис. На них ставиться печатка Управління з питань нотаріату Мін'юсту України.
Потім документ передається в МЗС, де підпис і печатка відповідальної особи Мін'юсту підтверджує відповідальна особа Департаменту консульської служби МЗС.
На заключному етапі легалізації, документ передається в посольство Канади. Тут помічник консула підтверджує підпис посадової особи МЗС та печатку МЗС. Він ставить свій штамп і підпис. Вони засвідчуються печаткою посольства Канади в Києві. Відбиток печатки канадського посольства має напис "Embassy of Canada - Ambassade du Canada - KYIV" і зображення герба Канади.
Більше, про консульську легалізацію документів можна дізнатися на нашій сторінці.

http://lcm-company.com/translate